Jesaja 25:5

SVGelijk de hitte in een dorre plaats, zult Gij de onstuimigheid der vreemdelingen nederdrukken; [gelijk] de hitte door de schaduw ener dikke wolk, zal het gezang der tirannen vernederd worden.
WLCכְּחֹ֣רֶב בְּצָיֹ֔ון שְׁאֹ֥ון זָרִ֖ים תַּכְנִ֑יעַ חֹ֚רֶב בְּצֵ֣ל עָ֔ב זְמִ֥יר עָֽרִיצִ֖ים יַעֲנֶֽה׃ פ
Trans.kəḥōreḇ bəṣāywōn šə’wōn zārîm taḵənî‘a ḥōreḇ bəṣēl ‘āḇ zəmîr ‘ārîṣîm ya‘ăneh:

Algemeen

Zie ook: Schaduw, Wolken

Aantekeningen

Gelijk de hitte in een dorre plaats, zult Gij de onstuimigheid der vreemdelingen nederdrukken; [gelijk] de hitte door de schaduw ener dikke wolk, zal het gezang der tirannen vernederd worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כְּ

-

חֹ֣רֶב

Gelijk de hitte

בְּ

-

צָי֔וֹן

in een dorre plaats

שְׁא֥וֹן

zult Gij de onstuimigheid

זָרִ֖ים

der vreemdelingen

תַּכְנִ֑יעַ

nederdrukken

חֹ֚רֶב

de hitte

בְּ

-

צֵ֣ל

door de schaduw

עָ֔ב

ener dikke wolk

זְמִ֥יר

-

עָֽרִיצִ֖ים

der tirannen

יַעֲנֶֽה

vernederd worden


Gelijk de hitte in een dorre plaats, zult Gij de onstuimigheid der vreemdelingen nederdrukken; [gelijk] de hitte door de schaduw ener dikke wolk, zal het gezang der tirannen vernederd worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!